Summertime Rendering 03 VOSTFR

Les sentiments…

On se retrouve pour l’épisode 3 de Summertime Rendering, que dire que cet anime déprime. Tant qu’il est extrêmement bien, bon, l’épisode avait l’air chill, mais de nombreuses révélations vont être au rendez-vous ! D’ailleurs, chaque détail compte !

Nous sommes ouvert à tous vos commentaires et avis afin de nous aider à nous améliorer.
Merci d’avance, bisous à vous ♥.

Résumé : Shinpei est de retour sur son île natale pour assister aux funérailles de son amie d’enfance, Ushio, décédée accidentellement en mer. Il se rend vite compte que quelque chose ne tourne pas rond… Certaines personnes agissent bizarrement. Et s’il s’agissait d’une mort accidentelle, pourquoi une autopsie du corps d’Ushio a-t-elle été ordonnée ? Mais avant de pouvoir vraiment enquêter, Shinpei est assassiné par un sosie de Mio, la soeur d’Ushio. Et voilà qu’il se réveille sur le bateau qui le conduit à l’île pour assister à l’enterrement d’Ushio… Il semble avoir remonté le temps… Parviendra-t-il à comprendre ce qui se passe et à l’enrayer avant qu’il ne soit trop tard ?

.

Épisode 3 – À la dérive :

Episode 03v2 (1080p – MP4) : Uptobox Lien direct de la PikariNyaa

Episode 03v2 (1080p 10bits – MKV) : Uptobox Lien direct de la PikariNyaa

Episode 03v2 (720p – MP4) : Uptobox Lien direct de la Pikari


Sachez que si vous êtes bon en français et en anglais, et que ça vous intéresserait de travailler sur des animés, la Pikari-Teshima a de la place pour vous ! On recrute des checks dès maintenant pour la saison actuelle, expérimentés ou non (avec formation à la clé) ! Les seuls pré-requis sont ceux que j’ai cités au-dessus 🙂
N’hésitez pas à envoyez un message sur discord à @Reverso#8096, @Akashi#2021 ou @Alisteria#9029

Written by 

7 thoughts on “Summertime Rendering 03 VOSTFR

    1. Sa serais sympa de répondre car l’ épisode 4 de Shokei Shoujo no Virgin Road est sortie samedi dernier et toujour aucune nouvelle de la traduction de l’ épisode et la l’ épisode 3 de Summertime Rendering est sortie mercredi et hop il est disponible aujourd’hui! Tout le monde n’a pas Twitter ou Discord donc si vous avez arrêter la traduction de cette anime sa serais bien de prévenir ? En tout cas si vous avez arrêter c’est la preuve que votre slogan team soudée et passionné est mensonger car lorsque l’on commence une chose la moindre des choses c’est d’aller jusqu’au bout ! En plus vous perdez du temps à traduire un anime comme Komi qui est licencié par netflix au lieu de traduire uniquement des anime non licencié! Désoler de ce coup de geule mais j’en est marre d’attendre pour rien la !

      1. Salut Kirito. Tu n’es pas sur la page de Shokei Shoujo mais je vais quand même te répondre. Nous sommes une team toujours soudée, et, étant bénévoles et ayant pour la plupart un vrai travail (c’est à dire qu’on est là que le soir et pas tout le temps) on peut pas sortir rapidement certains épisodes de temps en temps à cause de ce temps que nous n’avons pas. Ça peut être frustrant. Tout le monde n’a pas Twitter, mais heureusement que n’importe qui peut y accéder ^^. Néanmoins rien ne change, on ne donne jamais de date car on a rien à devoir à qui que ce soit et on sort dès que l’on peut sortir l’épisode.

        Je sais que ça peut être parfois difficile, mais la moindre des choses comme tu le dis serait peut-être d’avoir un tant soit peut de respect et de se poser calmement et réfléchir. Les coups de gueule, même si je peux comprendre que c’est frustrant d’attendre, c’est pour ceux que tu paies, pas pour ceux qui font du bénévolat.

        Pour revenir sur Shokei Shoujo no Virgin Road; non ce n’est pas abandonné, on trad toujours ça mais ça prend du temps car toute les personnes sur le projet sont actuellement très occupé, entre plusieurs réunions dans la même semaine pour certains, AGO (assemblé générale ordinaire) à organiser, c’est parfois difficile de faire la trad, le check, le time, le qcheck et l’enco dans les trois jours…

        Merci tout de même pour ton commentaire qui me permets d’éclaircir un peu.

        1. Encore désolé de mettre emporter mais malheureusement l’impatience fait partie de mes gros défauts et c’est pas toujour facile de vivre avec !

          Sinon merci pour toutes ces explications! Je vais donc attendre la suite gentiment et sinon courage et merci pour tout le travaille que vous faites en nous permettant de voir des animes non licencié avec de très belles traductions.

          1. C’est toujours la même personne qui se plaint depuis les épisodes de Shaman King…grandi un peu mec et apprend la patience avant de te plaindre sans arrêt!
            En plus ya que toi qui te plaint sur ce site non stop!
            Et encore une réflexion égoïste de ta part,c’est pas parceque toi tu n’aime pas la traduction de Kpmi san que tu doit réclamer son arrêt,nous on préfère justement cette traduxtion faite ici que les officielle pas top alors arrête de penser qu’a ta gueule c’est énervant!
            Ouin ouin ca sort pas assez vite ouin ouin j’aime pas komi…tu croit que la team Pikari bosse pour toi et que tu es le seul a venir ici ou quoi?
            Bref,réfléchi avant de venir te plaindre pour rien a chaque fois.

          2. Le plus important c’est que tu as compris ce que je voulais dire ^^, on se retrouve du coup bientôt pour l’épisode 4 🙂

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.